top of page
Ms Wong_R05C_edited_edited.jpg

Prof. Eleanor Wong
          黃懿倫教授

Honorary Artistic Advisor
          榮譽藝術顧問

 

Eleanor Wong is Professor of Music(Keyboard)at the Hong Kong Academy for Performing Arts, honorary professor of the Tianjin Music, as well as visiting professor at the Shenzhen School of Arts and Wuhan Music Conservatory. She has served as Advisors for the Hong Kong Arts Development Council (ADC), Trinity Guildhall music exam (Hong Kong).  She is also the Chairperson of the Piano Teachers’ Association in Hong Kong and Artistic Advisor of The Dalcroze Society of Hong Kong.

Winner of silver medal at the Viotti International Competition Italy, Professor Wong broadcasted on RTHK (Hong Kong), WNYC (New York), BBC (UK), and overseas services. As a Steinway Artist, she has given recitals extensively in the United Kingdom (including the Wigmore Hall and Purcell Room in London) in Hong Kong and the United States, as a Piano Duo with her sister Helen Wong have performed together in Hong Kong, in cities of China and in the States.

In 2008, Professor Wong was elected one of 2007 Outstanding Leaders by Singtao Daily in Hong Kong for her contributions to the musical world. In 2013 Professor Wong was awarded the Hong Kong Women of Excellence in the Six Arts for her work in field of Music by the Hong Kong Federation of Women. In 2014, Professor Wong received the Medal of Honour from the Hong Kong SAR Government, recognising her dedication and contribution to piano education and grooming of local young pianists. In 2018, Professor Wong was honoured with a Life Time Achievement Award in music education by the 5th Hong Kong International Music Festival.

黃懿倫現為香港演藝學院鍵盤樂系教授、深圳藝術學院客席教授、武漢音樂學院及天津音樂學院名譽教授; 同時任香港鋼琴教師協會主席 、香港達克羅士協會的藝術顧問及香港夏日音樂節聯合總監; 。她亦擔任香港藝術發展局的藝術顧問及聖三一音樂學院香港區鋼琴考試顧問。

黃教授現為施坦威鋼琴藝術家, 是意大利維奧堤國際鋼琴大賽銀獎得主,常為各大電台演奏,如香港電台、紐約公共電台、英國廣播公司及其他海外電台等。她又經常以獨奏家身分在英國(包括倫敦的威格摩爾廳及普賽爾廳)、香港及美國各地演出,年輕時和她姐姐組黃慰倫是資深鋼琴二重奏,在香港、中國及美國各大城巿巡迴演出。

在2008年,黃教授更因其對香港音樂界的貢獻,被香港星島日報頒發為2007年傑出領袖。2013年黃教授獲香港各界婦女聯合協進會頒発首屆「香港六藝卓越女性」奬。2014年黃教授更獲香港特別行政區政府頒授榮譽勳章,表揚她在鋼琴教育及培育本地年輕鋼琴家方面的貢獻。2018年,黃教授榮獲第五屆香港國際音樂節頒發終身成就獎,以表揚她對音樂教育的貢獻。

HKDUO.jpg

HKDUO

諄意四手

Artistic Advisor

藝術顧問

THE HK DUO (www.hkduo.com

 

"Their performances have won huge acclaim from casual listeners and critical musicians for their power and sensitivity as well as their exceptional unity of musical purpose"    

 

 - The Munster Express 

 

 "... musical understanding, communicative power and union in thoughts are astonishing.......not merely a piano duo performance but an interpretation with rich orchestral color." 

 

-Tina Fu from the International Association of Theatre Critic      

 

The Beijing born Hui Ling met Hong Kong born Julie Kuok at the Hong Kong Academy for Performing Arts where they formed the "HKDuo"in 2000. "HK" is also the combination of their last names. The contrasting personalities give exciting chemistry and colorful merge of tones with their genuine interpretation ranging from classical music, jazz, to their own compositions and transcriptions.  

 

The HKDuo had been the Artists-in-Residence of the RTHK Radio 4 and participated in the concert series organized by the Hong Kong government celebrating the 40th Anniversary of the City Hall and the 150th Anniversary of Debussy. They had also collaborated with the City Chamber Orchestra of Hong Kong performing the concerto for two pianos by Mozart. The multi-media concert named "Duo & Duologue - In memory of Nadia Boulanger", interacting music with drama and dance, marked an innovative breakthrough in the performing history of the duo.  In carrying out social responsibility, they had given two charity recitals raising fund for the Association Concerning Sexual Violence Against Women.  Performances abroad include the Waterford Arts Festival in Ireland, the Grand Asian Piano Concerts held in Korea and Malaysia, the Shanghai Spring International Music Festival, the 2nd Yichang, China Yangtze River Piano Music Festival and recitals and masterclasses in the music schools in Taiwan, Xiamen, Guangzhou and Beijing. In 2016, they performed Poulenc Concerto for Two Pianos with the Hong Kong Festival Orchestra at the Cultural Center Concert Hall, and gave two concerts in the 2016 Airport Proms. They also had a concert tour for “Journey of Romance” performing in Hong Kong, Guangzhou, Beijing, Changzhi, Weifang and Chongqing promoting music for two pianos especially the “Butterfly Lovers” arranged by Chen Gang in 2013.   

 

The HKDuo had its first CD album, "In a glimpse, published in 2010 with only the original compositions and arrangements of masterpieces by the duo themselves including Stravinsky’s Fire Bird and Prokofiev’s Romeo and Juliet arranged by Hui Ling for two pianos and duet respectively, and Nocturne for two pianos and Birthday Dada for solo piano composed by Julie Kuok. Their latest publication is the DVD of their live performance in the concert “Sound of Nature”.  

「她們的能力、觸覺及音樂處理上非凡的默契獲得圈內圈外的高度評價。」  -愛爾蘭報章 The Munster Express

 

 「對於音樂的理解和表现力、思路上的统一真令人無話可說....並不單單是鋼琴的演奏,而是带有强烈管弦樂色彩的演繹。」 

 

-國際演藝評論家協會會員傅玫琦

 

 「諄心善緣指相逢 ,意韻悠揚繞心流,四珠靈接氣勁現, 手舞鍵飛樂湧溢」

(詩:黃晉熙)。

 

來自北京的許寧與香港土生土長的郭品文在香港演藝學院相遇, 並於 2000年成立「諄意四手」組合。「諄」是她們姓氏的合併。两人性格迥異, 卻志同道合。她們的演奏非常有默契,色彩豐富而動人心弦,經常包括自己改编及原創作品。 

諄意四手曾擔任香港電台第四台駐台藝術家,多年來積極參與不同類型的演出,其中包括由康文署舉辦的慶祝香港大會堂四十周年表演系列及慶祝德布西一百五十周年之雙鋼琴音樂會。「琴奇舒話--纪念法國女音樂家布朗格」一場融合音樂、戲劇和舞蹈的多媒體演出,也成為諄意四手的一個藝術性突破。她們曾與香港城市室樂團合作,亦兩度為香港關注婦女性暴力協會作慈善籌款演出。國內外之演出包括:爱爾蘭沃特福德藝術節、在韓國與馬來西亞舉行的大型亞洲鋼琴匯演,「上海之春」國際音樂節、以及第二届長江鋼琴音樂節,並在台南及夏门举行演奏會及大師班。 

 

2016年她們與香港節慶管弦樂團於香港文化中心音樂廳演出普朗克D小調雙鋼琴協奏曲,並在香港、廣州、北京、長治及濰坊舉行「浪漫之旅」巡廻演出,推廣國寶級中國作品-由陳鋼改編的《梁山伯與祝英台》雙鋼琴版,並應邀參加於重慶舉辦的 「水墨江城·平安涪陵名家音樂會」。  

 

諄意四手於2010年推出了一張十週年唱片「散聚」,灌錄的音樂全是她們自己的新作及改編曲,包括由許寧編寫的斯特拉汶斯基《火鳥組曲》(雙鋼琴版)、普羅可菲耶夫《羅密 歐與茱麗葉》(四手聯彈)及 郭品文創作的雙鋼琴作品《夜曲》及獨奏作品《慶生達達》等。 

Henry.png

Dr. Henry Chow
周達勳博士

常任顧問

General Consultant


Henry Chow received his earliest musical training at the Hong Kong Academy for Performing Arts. In his teenage years he moved to England to further his musical studies, first at Wells Cathedral School and then at the Royal College of Music where he was awarded the highest scholarship to pursue his Bachelor's degree. Thereafter he continued his Master's studies at the Royal Academy of Music in London.
Henry has performed extensively in Hong Kong, the United Kingdom, China, Japan, Germany and the United States, and was the recipient of major scholarship awards. He studied with the Russian pianist Nelly Akopian-Tamarina, one of the last students of the legendary Alexander Goldenweiser and the first student of Dmitri Bashkirov and through whom he traces his pianistic lineage back to the old Russian tradition. His other teachers include Amelia Chan, Gabriel Kwok, Daniel-Ben Pienaar, Hilary Coates, Nigel Clayton, Andrew Ball and Elisabeth and Eugene Pridonoff.

Apart from a Master of Art in philosophy from the Chinese University of Hong Kong, Henry also holds a Doctor of Musical Arts degree from the College-Conservatory of Music (CCM), University of Cincinnati, with cognates in harpsichord and piano pedagogy. Prior to moving back to Hong Kong, he was a graduate teaching assistant at CCM. He has since then maintained an active profile as a teacher and a performer. Apart from his appointments at the Macau Polytechnic Institute and the University of West London Hong Kong Centre, he frequently gives workshops and masterclasses at institutes such as the Hong Kong Academy for Performing Arts, the University of Hong Kong and the City University of Hong Kong. In 2018-20 he was invited to join the faculty of the East/West International Piano Festival held in Shenzhen and Seoul. In addition to his educational commitments, he also presented programmes for RTHK Radio 4, and is a frequent jury member for piano competitions in Hong Kong and Asia.

Henry has always had a strong interest in the music of Johann Sebastian Bach and its performance practice. Apart from his work with Vivian Montgomery on the harpsichord, he has worked with many world-renowned Bach interpreters like Robert Levin, Sheng Yuan, Choong-Mo Kang, Daniel-Ben Pienaar and Emile Naoumoff. Recent highlights of his work include recitals given at the Musica del Cuore, the Xiangyuan Piano Museum in Shantou as well as Kyoto.

周達勳早年於香港演藝學院接受音樂訓練,師承李森及陳莉華。及後他負笈前往英國,先後在威爾士座堂中學和倫敦皇家音樂學院學習,並獲皇家音樂學院最高獎學金、鋼琴演奏學士及碩士學位。周氏演奏足跡遍及英國、德國、捷克、美國 、 中國 、 日本及香港,獲得多項演奏獎項。他在英國時師承俄國鋼琴家內莉.阿寇比安.塔瑪麗娜(傳奇俄國鋼琴家郭登懷瑟的其中一位最後門生、巴許基洛夫的第一個學生),深受俄國鋼琴學派熏陶。此外,他亦曾師從陳莉華 、 郭嘉特、丹尼爾.班.翩拿、希拉里.高娣斯、奈杰爾.克來頓、安德魯.博爾、伊麗莎白.普里登諾夫及尤金. 普里登諾夫。

周氏既是香港中文大學的哲學文學碩士,同時亦為美國辛辛那提大學音樂學院的鋼琴演奏博士,副修古鍵琴和鋼琴教學法。他曾在美國辛辛那提大學,澳門理工學院及西倫敦大學香港分校任教。除此以外,他亦積極在不同院校舉辦講座及工作坊,包括香港演藝學院,香港大學、香港城市大學等。他亦兩度獲邀於深圳和首爾舉行的East/West國際鋼琴音樂節擔任教員。在教學工作以外,他亦為香港電台第四台主持節目,亦曾在多個鋼琴比賽中擔任評委。

周氏一直對巴赫的音樂和其演奏風格有著濃厚的興趣。除了與古鍵琴家蒙哥馬利的學習以外,他亦曾與世界著名巴赫詮譯者如列文,盛原,Choong-Mo Kang, 翩拿和納莫夫學習巴赫音樂演繹。近期演出包括於Musical del Cuore系列 、汕頭香園鋼琴博物館和日本京都的獨奏會。

DUMK6976_edited.jpg

Man Tse Ling

文芷齡

Planning and Coordinating Committee 

計劃及統籌委員

Tse Ling Man was awarded a master's degree in music from the Royal Northern College of Music while obtaining distinction with a LTCL Recital Diploma. Her working experience in teaching piano, accompanying and performing ranges through the United Kingdom, China and Hong Kong. She has been employed as a Head of Keyboard in Wycombe Abbey International School. Under her leadership in piano faculty, she established piano ensemble training and accompaniment coaching for students. She has also been invited by Hong Kong Baptist University to offer a mentorship program for music associated degree students and share lectures in bachelor music studies assembly. She is the planning and coordinating committee in the Hong Kong Piano Duo Association. Currently she is working at Harrow International School Hong Kong.

文氏畢業於於英國皇家北方音樂學院取得音樂碩士學位,現任香港哈羅國際學校教職員,曾任中國常州威雅國際學校鋼琴系主任,亦受邀為香港浸會大學副學士學生提供指導及為音樂學士提供分享講座。

 

 

bottom of page